使用说明书是使用的性能描述。它们是一种通过使用应用样式让人们了解和理解用法来相对详细地表达用法的方法。其首页具有真实性、科学性、条理性、通俗性和实用性。指令是重要的使用协议。然而,在国际市场上,说明书的翻译服务与说明书同等重要。随着中国对外开放的不断深化和“进口”与“走出去”相结合的不断发展,越来越多的使用的国际化水平正在不断深化。因此,对使用指令的翻译服务的需求越来越大。
用户手册是消费者理解和使用相关信息的最重要载体。对其性能、使用方法及注意事项提出了详细而具体的建议。因此,用户手册的翻译服务必须保证翻译服务信息的完整性和准确性,即用户手册的翻译。最重要的服务原则。完整准确的说明书使用翻译服务,不仅关系到使用的详细推荐,而且对促进使用、保护权利也起着重要作用。因此,使用说明书的翻译服务必须是准确的。
使用说明书翻译的使用在任何场合都是正式的一种展示商品的使用资料,对错译的容忍度极低。因此,通过权威翻译团队的高级翻译译员来完成比较合适。
中外在贸易和文化交流方面具有独特的地理优势。随着国内外机构之间日益密切的联系,对人工翻译服务的需求也在不断增加。使用人工翻译服务是人工翻译的常见服务项目,也是我们特别擅长的翻译服务项目之一。那么,使用说明书翻译的价格是多少?
源语种 |
翻译方向 |
普通级 |
商务级 |
专业级 |
出版级 |
翻译说明 |
适用于普通阅读文件,如:邮件、书信阅读参考等文件 |
适用于合同协议、章程、标书等常见的商务文件 |
适用于宣传手册、技术手册、产品说明书、使用说明书、技术资料等文件 |
适用于出版,论文、学术、科研等文件 |
中文 |
英文 |
135-170 |
180-240 |
260-420 |
450-750 |
英文 |
中文 |
150-165 |
180-280 |
285-450 |
460-780 |
日/韩 |
中文 |
185-195 |
200-300 |
320-500 |
550-900 |
中文 |
日/韩 |
180-200 |
250-350 |
355-580 |
600-950 |
法/德/俄 |
中文 |
260-280 |
290-390 |
400-650 |
600-1000 |
我们是客户选择可靠、规范的专业翻译公司,如有翻译需要请拔打公司热线:0731-86240899。我们玖九翻译公司全体人员将竭
为您提供服务。