当今中国居民出国留学、移民、务工、劳务派遣等等签证相关逐年增加,哪么不管我们哪种原因的出国都会涉及国外相关签证事项,那么签证材料中有关翻译材料签字和材料翻译盖章相关重要性,大家有知道多少呢?现在湖南玖九翻译中心专业出国材料签证翻译公司就为大家介绍有关签证事项重要性。
一、出国材料签证翻译注意事项:
注意重点:1. 签证材料翻译一般要求加盖翻译专用章,否则认为无效!
2. 需加注译者签字、翻译日期、资质信息、联系电话、所在单位地址等,以便信息确认。
这个答案就要具体情况分析, 一般大多数国家和相关商务签证材料是需要翻译公司盖章的,而且必须是双语翻译公司公章才是可以的。但是有些签证材料是不要翻译公司盖公章,具体情况大家还是咨询相关给你办理出国签证机构。但是需要提供翻译人员的如下确认:
(1)是对原始文件的准确翻译: That it is anaccuratetranslationoftheoriginaldocument
(2)翻译日期: The date of thetranslation
(3)译者的全名及签名 The translators full name and signature
(4)译者的联系方式: The translators contact details
三、签证材料翻译相关涉及部门:
各国驻华使领馆、中国驻外使领馆、公证处、民政部门婚姻登记处、人力资源和劳动社会保 障部门、教育部留学服务中心、公安局出入境管理部门、银行、证券机构、保险公司、法院、仲裁机构、律师事务所、会计。审计师。税务师事务所等。
四、签证翻译盖章的具体要求规定:
1. 加盖印章的位置:翻译印章一般加盖在文件每页的右下角,也有盖在文件左下角或下方正中位置。
2. 加盖印章外的附加要求:一般情况下,客户或客户最终办事部门如无特别说明或要求,加盖印章即可;有些部门(如英国使馆或英国使馆文化教育处)还要求在文件下部附上翻译机构的地址、联系电话、译者的姓名和联系电话。此类具体的要求,需要客户与办事部门详细询问后,对翻译机构交待清 楚,以免浪费双方宝贵时间、贻误办理签证的最佳时机。
3.翻译公司公章要求:一般要求中英双语公章、还有中英双语翻译专用章。
4.翻译公司是否有办理签证材料翻译资质:理论上,任何经工商行政部门登记注册的单位均有资格提供翻译盖章服务,但翻译盖章服务的核心和基础是“翻译”,而不是“盖章”。准确、完整、得体的翻译是“翻译盖章”的核心价值。
五、签证材料翻译相关问题:
1.出国的签证材料需要怎么审核?要用到翻译件吗?翻译的话是去翻译公司吗?
这要看你申请哪个国家的签证。拿美国签证举例,基本上不需要特别的提供翻译件。有些欧洲国家可能是需要的,所以要看情况,要根据你更具体的办理国家才能判断。
2.为什么需要翻译盖章?
为了保证涉外资料原件与翻译件的一致性,各国使领馆、公检法、工商局、外汇管理局、税务局、劳动局、教育局、公证处、婚姻登记处等国家机关单位办理相关登记业务时需要有资质翻译公司盖章证明。
3.哪些签证材料需要翻译盖章呢?
签证、大使馆签证、出国签证、签证材料、旅游签证、探亲签证、出境签证、入境签证、再入境签证、过境签证、外交签证、公务签证、移民签证、非移民签证、礼遇签证、旅游观光签证、工作签证、留学签证、商务签证等、房产证、奖学金、收入证明、换汇资料、银行存折、存折、银行存款证明、银行对账单、工资单、出国留学、移民资料、入学通知书、成绩单、邀请函、推荐信、探亲邀请信、留学动机信
4.翻译盖章需要注意哪些事项?
(1)翻译专用章和公司公章是否清晰;
(2)翻译章和公章是否盖对位置;
(3)翻译机构是否有资质:有国家工商局颁发的营业执照,组织机构代码证,国家承认的翻译专用章,一般成立5年以上的翻译机构都是很有资质的。
结尾:大家在办理签证翻译相关材料中,还是建议客户多少咨询相关签证事项,以免影响自己签证。我们湖南玖九翻译中心的翻译专用章和公司公章已经在国家工商局备案、国家公安部注册的。我们的翻译专用章和公司公章具有法律效应,并得到湖南、上海、北京、广州、南京、深圳等全国各省市、自治区、直辖市以及全球大部分国家和地区的各公证、认证机构(包括国外涉外公证、签证、移民等机构),以及工商局、法院、驻华大使馆、领事馆和国际组织的认可,我们会对涉外公证翻译的文件进行盖章(翻译专用章和翻译公司公章)的可信度确认,以保障您的利益。玖九翻译中心长沙翻译公司作为国内一家专业从事翻译行业的专业性的公司,拥有9年行业丰富的翻译经验,并且我们拥有专业的翻译团队。对翻译服务做到精准、快速的翻译、提供安全保密保障。如果您有翻译方面的需求,欢迎致电玖九翻译中心热线:0731-86240899/18684722880。我们玖九翻译中心将竭诚为您服务!