全国翻译热线【随时可提供免费试译和翻译报价】
0731-86240899 / 18684722880
当前位置:网站首页 > 翻译知识问答 > 翻译知识百科 > 标书翻译机构对专业标书翻译提供哪些翻译标书内容

标书翻译机构对专业标书翻译提供哪些翻译标书内容

文章出处:标书翻译公司 人气:0发表时间:2019-12-25 23:41:39
 
  招标文件是具有法律效力的标准文件,招标各方均可执行。其逻辑性强,不矛盾、不含糊;语言简洁明了;政策法规的准确理解和执行,有利于改善投标者的不良条件,也是规范采购者采购行为的有力措施。投标翻译要求是整个投标过程的重要组成部分。由于投标书中有各种具有法定报价性质的邀请和接受,同时为了充分介绍自己,赢得招标人的信任和青睐,有必要同时使用有影响的商业条款。
  1.投标翻译的四个原则:
 
  一、充分反映用户需求的原则;二、科学合理的原则;三、术语、词汇、专业和统一的原则;四、保护投标人商业秘密和国家利益的原则;四、质量和质量原则准时交货。
 
  2.投标翻译要求:
 
是整个投标过程的重要组成部分。投标文件的翻译必须表达投标人的所有愿望,不得遗漏。投标翻译也是投标人编制投标文件的基础。投标人必须对招标人的投标内容作出实质性响应,否则将被视为无效投标(视为废标)。招标翻译是法律翻译和商务翻译的结合。由于投标书中有各种具有法定报价性质的邀请和接受,同时为了充分介绍自己,赢得招标人的信任和青睐,有必要同时使用有影响的商业条款。
 
  3.招标翻译语言:
 
对于大型翻译公司来说,招标翻译语言涉及的领域主要有英语翻译、法语翻译、韩语翻译、日语翻译、德语翻译、俄语翻译、西班牙语翻译、瑞典语翻译、阿拉伯语翻译,葡萄牙语翻译、波斯语翻译、蒙古语翻译、泰语翻译等翻译范围
 
  4.投标翻译包括:

工程投标、设备投标、政府采购投标的翻译,包括:铁路工程投标、铁路施工投标、土木工程投标的翻译,公路施工招标、桥隧招标、装饰工程招标、房屋建筑招标、油气工程招标等行业投标翻译、机电工程投标翻译等!
  如果您有翻译方面的任何需求 ,欢迎致电玖九翻译公司热线: 0731-86240899。
 
  《本文章内容由玖九翻译中心原创发布,可供大家参考,未经公司授权请勿用于商务用途,如经授权转载请备注文章来源链接/fanyidongtai/1645.html
免责声明: 本文由玖九翻译整理发布,本站图片资源由网友提供或来自网络。若有侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行删除处理,给您带来的不便我们深表歉意!
首页| 留学翻译 | NAATI翻译| 司法翻译 | 字幕翻译| 小说翻译
返回顶部 网站主页