全国翻译热线【随时可提供免费试译和翻译报价】
0731-86240899 / 18684722880
当前位置:网站首页 > 翻译知识问答 > 翻译知识百科 > 翻译公司告诉大家哪里有专业劳动合同翻译公司

翻译公司告诉大家哪里有专业劳动合同翻译公司

文章出处:长沙翻译公司 人气:0发表时间:2018-12-27 12:10:35
文章来源:【专业合同翻译公司】    作者:【玖九翻译中心】
 
  合同的翻译非常重要,也比较特殊,所谓差之毫厘,谬以千里,小的错误也可能造成巨额的经济损失。长期以来,合同翻译作为一个有别与其它行业翻译的专业翻译。因合同中的很多条款,阐述方式相对较固定,因此经验的积累尤为显得重要。合同翻译中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。而恰恰是一些关键的细目。
 
  劳动合同即所谓的劳动者与其所在工作的单位之间建立的劳动关系,以明确各自的权利与义务的协议。因此,玖九翻译中心对劳动合同翻译的要求非常严格,要求劳动合同翻译译员除了要具备一定的法律知识,还要做到翻译用词准确,确保为客户提供专业、一流的劳动合同翻译服务,满足客户翻译需求的同时,达到客户的最大满意。
 

 
  一、劳动合同原文样本:
 
  根据《中华人民共和国劳动法》和中国其他有关法律、法规, (以下简称甲方)和 (以下简称乙方),在平等、自愿及相互协商之基础签订本合同,并共同遵守本合同所列条款。
 
  1合同类别和期限
 
  1.1本合同为固定期限的劳动合同。
 
  1.2本合同期限为 年。自 年 月 日起至 年 月 日止。
 
  2工作内容
 
  2.1 乙方自愿受聘于甲方。乙方同意根据甲方工作需要,担任甲方 职位。
 
  3双方的权利和义务
 
  3.1 甲方的权利
 
  (1)按照岗位责任组织管理,检查考核乙方完成(工作)任务;
 
  (2)按照国家法律、法规和本单位有关规定,决定对乙方劳动报酬的分配形式,并对乙方实施奖励和处分;(北京翻译  推荐整理)
 
  (3)根据甲方本身业务需要,在乙方专业知识和技能范围内,对乙方的工作岗位进行调整;
 
  (4)甲方根据经营管理的需要,有权随时合理地修订其规章制度。并可用其认为恰当的任何方式(包括但不限于通知、通告、电子邮件、备忘录和员工手册等)通知乙方;
 
  (5)当乙方不履行本合同时,甲方有权按第8条规定解除合同。
 
  (6)当乙方违反本合同规定的义务,甲方有权依据当地法律及甲方规章制度追究责任。
  3.2 甲方的义务
 
  (1) 按照有关劳动安全,劳动保护、职业安全等的规定,向乙方提供必需的安全健康的工作环境,同时为乙方能够完成本合同规定的义务提供相应的工作条件;
 
  (2) 根据有关中国国家有关规定及本合同有关条款,按时支付乙方劳动报酬并提供保险福利待遇;成绩证明书案例:
 
  (3) 甲方每年组织乙方进行一次健康检查。
 
  3.3乙方的权利
 
  (1)按照规定领取报酬和享受相关的保险福利待遇;
 
  (2)享受业务(技术)学习(培训)机会;
 
  (3)享有休息、休假和获得劳动安全卫生保护的权利;
 
  (4)甲方不履行本合同时,乙方可以依据本合同第8条约定解除;
 
  (5)甲方违反合同约定时,乙方有权依法向劳动争议仲裁委员会提起申诉。
  3.4 乙方的义务
 
  (1)在工作期间内,将全部精力投入到岗位职责所要求的各项义务中,还应完成甲方为其安排的本岗位以外的临时性工作,尽最大努力协助甲方达到或超出预期的商业计划;
 
  (2)遵守国家法律、法规和社会公德,保守甲方的技术秘密和商业秘密,爱护甲方财物;
 
  (3)遵守甲方规定的劳动纪律、操作规程和内部规章制度,遵守职业道德;
 
  (4)努力学习专业知识,不断提高业务能力,以胜任本岗位工作。
 
  4.工作时间甲方根据国家法律、法规和本单位的工作实际,实行每周五天工作日,每日工作时间8小时,平均每周工作时间不超过40小时。
 
  5.劳动报酬
 
  5.1 甲方支付乙方的薪金由工资和津贴两部分构成。其中工资又分为基础工资、岗位工资和浮动工资三部分。甲方根据乙方的学历、工龄、技能和岗位职责确定乙方的工资标准。
 
  5.2依照甲方的经济效益和乙方的工作业绩确定乙方的奖金金额。发放形式、时间、标准由甲方根据内部规章制度确定。
 
  5.2甲方每月月底将报酬金额划入乙方指定的银行个人工资账户中。
  二、劳动合同中译英翻译样本案例:
 
  EMPLOYMENT CONTRACT
 
  Party A: Legal Representative:
 
  Name:
 
  Address:
 
  Postal Code:
 
  Fax:
 
  Telephone:
 
  Party B: Name:
 
  Gender:
 
  Permanent Domicile:
 
  Current Place of Residence:
 
  ID Number:
 
  Passport No:
 
  Postal Code:
 
  Contact Telephone:
  (hereinafter referred to as “PARTY A”) and __________(hereinafter referred to as “Party B”) enter into this Contract through mutual friendly negotiation in principles of equality and voluntariness subject to the Employment Contract Law of the People’s Republic of China as well as other related Chinese laws and regulations, and both parties agree to observe the following terms and conditions.
 
  1 Title and Term of Contract
 
  1.1 This Contract is a fix-term employment contract.
 
  1.2 This Contract shall remain effective for ________ years from ____ (MM)______(DD)______(YY) to ____ (MM)______(DD)______(YY)。
 
  2 Job Description
 
  2.1 Party A voluntarily accepts the appointment of Party A to be Party A’s _________ according to the requirements of Party A’s job.
 
  3 Rights and Obligations of Both Parties
 
  3.1 Rights of Party A
 
  (1) to conduct organization and management as well as inspect and examine the task (work) finished by Party B according to post responsibilities;
 
  (2) to decide on the form of distribution of Employment Contract remuneration for Party B and give awards as well as punishments to Party B subject to relevant provisions of laws and regulations as specified by the state and those formulated by this unit;
 
  (3) to make adjustment to Party B’s job in consideration of the professional knowledge and skills of Party B according to the requirements of Party A’s own businesses;
 
  (4) to be entitled to revise Party A’s rules and regulations from time to time by Party A according to the requirements of its operation and management, and to inform Party B of matters (including but not limited to any notice, announcement, email, memorandum and employee manual) by any means deemed appropriate by Party A;
 
  (5) to have the right to terminate this Contract pursuant to Article 8, should Party B fail to perform this Contract; and
 
  (6) to enjoy the right to investigate Party B for responsibility in compliance with local laws as well as Party A’s rules and regulations in case Party B contravenes its obligations hereunder.
  3.2 Obligations of Party A
 
  (1) to provide Party B with necessary, safe and healthy working environment according to relevant provisions on Employment Contract safety, Employment Contract protection and occupational safety, and to furnish corresponding working conditions for Party B to fulfill its obligations hereunder at the same time;
 
  (2) to Party B the Employment Contract remuneration on time and provide Party B with insurance benefits in conformity with relevant provisions stipulated by the State and pertinent terms and conditions hereof; and
 
  (3) to organize a medical examination on a yearly basis for Party B.
 
  3.3 Rights of Party B
 
  (1) to collect remuneration and enjoy pertinent insurance benefits according to provisions;
 
  (2) to enjoy opportunities of vocational (technology) study (training);
 
  (3) to have the rights of enjoying rest and holidays as well as acquiring the protection of Employment Contract safety and health;
 
  (4) to have the right to terminate this Contract in accordance with Article 8 in the event that Party A fail to perform this Contract; and
 
  (5) to be entitled to legally file an application for arbitration before an arbitration commission of Employment Contract disputes if Party A contrives this Contract.
 
  3.4 Obligations of Party B
 
  (1) to finish temporary work assigned by Party A in addition to Party B’s own job and give assistance to Party A in realizing or going beyond intended business programs to the best of abilities of Party B, besides putting whole soul into various obligations required by post responsibilities;
 
  (2) to observe laws and regulations stipulated by the State social ethics, keep confidential Party A’s technological know-how and business secrets and protect Party A’s property;
  (3) to comply with Employment Contract disciplines, operating instructions and internal rules as well as regulations and adhere to professional ethics; and
 
  (4) to study hard the professional knowledge, keep improving professional ability so as to be equal to its own job.
 
  4 Working Hours
 
  The working hours that Party B is required to follow by Party A in accordance with State laws and regulations as well as the actual conditions of this unit is five days a week, with 8 eight hours each day and no more than 40 hours in all for a week.
 
  5 Employment Contract Compensation
 
  5.1 The salary paid by Party A to Party B shall be composed of such two parts of wages and allowances. Such wages shall be divided into three parts like basic wage, job wage and floating wage. Party A shall, according to the educational background, length of service, skills and post responsibilities of Party B, determine the standards of wages paid to Party B;
 
  5.2 The amount of bonus for Party B shall be decided according to Party A’s economic returns and the job performance of Party B. Party A shall, based on the internal rules and regulations, make decision on the forms, time, standards of bonus distribution;
 
 
  玖九翻译中心长沙专业翻译公司是一家资深的翻译机构,公司成立至今,不断吸纳各行业相关语种的专业资深译员,使得天译时代翻译公司的行业译员及专家译员超过2000名。在扩大公司翻译服务领域的同时,能够更好地为客户提供专业、高效、一流的翻译服务,让客户得到满意的同时,玖九翻译中心也能够和更多的客户建立长久的合作机会。
 
  以上是玖九翻译中心专业翻译公司告诉大家哪里有专业成绩单翻译公司以及办理流程。如需获取更多翻译资讯或了解相关翻译问答,欢迎致电玖九翻译中心服务热线:18684722880/0731-83598216,我们将竭诚为您服务!
免责声明: 本文由玖九翻译整理发布,本站图片资源由网友提供或来自网络。若有侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行删除处理,给您带来的不便我们深表歉意!
首页| 留学翻译 | NAATI翻译| 司法翻译 | 字幕翻译| 小说翻译
返回顶部 网站主页