南京司法翻译机构分析起诉文件的翻译要求,起诉文件是需要交给法庭的专业文件,文件翻译绝对不可能出错。可想而知,起诉文件翻译的专业要求是很高的,所以起诉书翻译一定要选择有资质的司法专业翻译机构。
南京玖九翻译公司是一家具有资质的专业翻译公司,玖九可以为南京法律翻译行业的权威翻译机构,可为您提供专业的起诉文件翻译服务。那么下面,玖九就说说公诉文书翻译的相关要求!
法院将起诉文件翻译成外文的资格要求:
1、当事人提供的主体资格和证据的中文译本是否必须由人民法院指定的翻译机构出具;最高人民法院:《民事诉讼法》及相关法律、司法解释未规定翻译文件必须由法院指定的翻译机构翻译,双方可协商确定具有资质的翻译机构(翻译的营业执照)公司应明确翻译服务;翻译公司的主要名称应为“翻译服务”。
2、外地法院对起诉文书翻译的要求;省最高法院:向法院提供证据一般应提供原件或原件;提交的外文证明文件,须附有具有翻译资格的机构或人员出具的中文译文;证据形成于港澳台地区或者境外的,应当办理相关公证证明手续。提供证人证言的,证人应当亲自出庭作证(因困难不能出庭的五种情形除外),否则由证人承担证据无效或者证人作证资格的取消。
2、法院对外文材料翻译资格和起诉文书翻译资格的要求
1. 必须具有国家工商行政管理总局正式注册并颁发的翻译公司营业执照,即正式注册的翻译公司。
2、翻译公司的营业执照上必须注明“翻译服务”的服务项目。
3. 起诉文件的译文包括:
(1)宣誓;注意翻译与原文一致,是正确的。
(2)翻译资格证书的全称和等级。
(3)译者签名。
(4)翻译公司名称、地址和电话号码。
(5)翻译公司印章。
以上公诉文书翻译需求可见,如果您想要专业的公诉文书翻译服务,那么南京玖九翻译公司是您不二的选择,我们有足够的专业实力为您提供专业的公诉文书翻译服务!
此外,南京玖九翻译公司还可以提供文件翻译、公证翻译、口译、本地化翻译、海外项目翻译、商务翻译、财经翻译等数百种语言的翻译服务,是您优质的选择!