由于电子证据容易受到外部因素的影响,被破坏或篡改,导致电子数据在存储和收集证据的过程中受到真实性的质疑。传统的电子证据采用集中存储模式,存储模式下的数据容易被篡改,不能保证数据的真实性和公正性。因此,在诉讼前,有必要对证据进行公证/鉴定。法院可以通过公证处/鉴定机构给出的结论来了解证据的真实性和公正性,从而保证判决的公平性和公正性。公证处取证:一般公证取证需要到公证处申请公证。申请通过后,公证员直接在公证处打开网页录制屏幕取证。整个取证过程需要记录整个操作过程和网页内容,最后公证处出具公证书和光盘,证明数据未被篡改,具有司法有效性。第二种需要聘请第三方翻译公司进行翻译鉴定机构给出结论证明证据真实性和公正性。
邮件证据材料翻译,电子邮件翻译英文,英文邮件翻译中文证据提交法院作为证据链,国内企业与国外企业之间合作都是通过邮件回复,出出现纠纷可以提供邮寄截图作为证据。或者企业间外资企业员工的劳动合同,或者外资企业间的日常沟通邮件,邮件翻译后,如果是翻译英文或者其他语种,翻译后,可以作为有效证据,提供给法院,或者仲裁机构,作为证据。
玖九法律翻译公司拥有10年的司法翻译服务经验,我们拥有高水平的法律翻译人员,法院认可翻译机构具备司法翻译资质专业机构,玖九翻译专门从事法律翻译,是国内最为专业的法律翻译公司。法律翻译由数十名国内外知名高级法律翻译顾问和几名外籍专家组成。现与主要法院、国内外知名律师事务所等法律机构合作多年,可提供法律数据翻译、法律法规翻译和法律相关。玖九翻译中心有多年法律翻译服务经验,拥有一批高水平法律专业翻译人员,是国内专业法律翻译公司之一。并且是法院、律师事务所、金融机构、跨国公司及政府部门的推荐法律翻译服务商。玖九翻译与国内外大型法律网络服务商、法学院、政府机构、公检法司系统、仲裁机关、国际性跨国集团公司、其他法学研究组织及法学界知名人士建立了长期合作关系。
邮件属于法律范围,是非常权威和严肃的事情,如果邮件信息翻译完成之后是作为法庭证据,不仅需要准确的翻译,还需要提供相关的翻译资质。玖九翻译公司是有翻译资质的正规翻译公司,翻译资质是完全受法院认可的,在邮件翻译完成后,也会加盖翻译章和提供带公章的营业执照副本文件。邮件证据翻译涉及到法律事务,玖九翻译都是非常认真对待的,翻译质量达到国家规定的翻译行业标准。
司法翻译邮件证据翻译语种有:
邮件证据翻译英语、邮件证据翻译俄语、邮件证据翻译德语、邮件证据翻译西班牙语、邮件证据翻译法语、邮件证据翻译泰语、邮件证据翻译越南语、邮件证据翻译老挝语、邮件证据翻译柬埔寨语、邮件证据翻译缅甸语等80多种司法邮件证据材料翻译。
司法证据翻译类型:
QQ聊天记录证据翻译、邮件证据证据翻译、聊天记录证据翻译、微信聊天记录证据翻译、通话录音聊天记录证据翻译、短信聊天记录证据翻译、社交软件聊天记录证据翻译、其他通讯聊天记录证据翻译等。
邮件截图,把邮件证据截图信息翻译后,可以作为证据提交给法院吗?
邮件截图,如果是英文、韩文、日文、泰文、俄语、法语、德文或者其他语种,翻译后,可以作为有效证据,提供给法院,或者仲裁机构,作为证据。我司已为法院和仲裁机构翻译过很多邮件和邮件截图,客户用作法律诉讼和仲裁,可以使用,包含企业间的诉讼,和企业与个人之见的劳动合同纠纷,邮件截图,翻译后,需加盖翻译公司翻译专用章,并提交翻译资格证,法院方可认可。有的法院会有指定翻译机构,但一般法院不会指定,只需要按照上方所说的即可。
一、邮件证据翻译作起诉材料需要满足哪些条件?
(一)邮件在打官司时能不能成为证据要满足两个前提:能够证明邮件使用人就是当事人双方,因邮件不是实名制,如果不能证明邮件使用人是当事人,那么邮件证据在法律上与事发案件没有联系。邮件使用人的身份确认问题,目前的司法实践主要有四个途径:
1、对方当事人自认;
2、邮件头像或邮件相册照片的辨认;
3、网络实名、电子数据发出人认证材料或机主的身份认证;
4、第三方机构即软件供应商腾讯公司的协助调查。
从上面所述的四种途径,在于对方当事人和第三方技术的支持多一些,想要自己提交足以发挥作用的邮件证据并不简单。
(二)邮件证据的完整性,邮件证据的完整性在于邮件证据的真实性和关联性,因为邮件证据为生活化的片段式记录,如果不完整可能断章取义,也不能反映当事人的完整的真实意思表示。
二、邮件证据翻译注意邮件记录事项:
因为,邮件证据的翻译,涉及到了法律事务。因此,弘腾翻译都是非常认真对待的,毕竟,邮件证据可是要作为法庭庭审中公开要出示的,不仅仅要把自己的翻译水平展示出来,更要努力超过百分百为自己做个活广告。翻译质量达到国家规定的翻译行业标准。
玖九翻译在邮件证据翻译上有丰富的经验,是正规的有资质的翻译机构,拥有强大的翻译人才储备队伍,我们不断拓宽我们在法律文件翻译和法庭证据翻译的业务领域,追求专业、高效、快捷,高品质的翻译服务。
三、邮件证据举证需要注意什么?
邮件记录以电子数据形式存在,具有形式虚拟性、载体依赖性等特点,作为证据的一种,当事人提交邮件证据需要满足证据的要素,即“真实性”、“合法性”、“关联性”。
(一)当事人除提交聊天记录打印件外还需当庭出示手机原件(即邮件记录原始载体),或对邮件相关记录进行公证,提供内容必须真实、完整;
(二)电子证据必须按照法定程序提供、收集、调查和审查核实,同时必须符合实体法相关规定;
(三)电子证据的信息载体、信息内容与当事人或其他诉讼参与人及案件事实之间存在关联性。
四、如何证明邮件证据翻译中的当事人就是案件当事人?
因为存在前述问题,所以法官对聊天记录的审核会较为严格。证明当事人身份的方法有:
(一)在邮件恢复过程中可以提及对方的身份信息,让对方确认身份;
(二)如果条件允许,可以根据本人掌握的资讯,申请向腾讯公司调取邮件使用人的身份信息;
(三)其他可以证明案件当事人身份的方法,比如证人证明、邮件号是不是手机号等。
五、邮件证据怎么作为证据?
邮件证据翻译聊天记录可以使用邮件翻译功能,翻译出文字后再对页面进行截图。
如遇使用外文聊天无法翻译或翻译效果较差时,需尽可能保留原始聊天记录,当事人可先根据文字信息整理成文字提交给法官,把外文邮件翻译成中文提供国内司法部门。
邮件证据具备证明效力应当符合以下条件:保存原始邮件聊天记录;邮件证据中记载的内容清晰、准确,当事人就谈论的问题均有明确表态;由于邮件证据存在易改变、难识别等特性,有时以其单独作为证明依据并不充分,尚需提供其他证据佐证。