在中国申请签证和公证时,需要准备一些翻译文件、产权证书,也称为产权证书翻译与户口簿翻译,是移民文件和海外签证的重要证明文件,那么国内产权证书在哪里可以翻译呢?玖九翻译是一家正规的国内注册翻译公司,非常熟悉产权证书翻译程序,具有相应的翻译资格。可以快速帮助您完成产权证书的翻译工作,请放心委托我公司进行翻译。
产权证书是房屋所有权证书,是住房和城乡建设委员会登记机关依法保护房屋所有权的合法证书。其中,产权证书的内容被翻译成指定国家的语言,并进行翻译和盖章公证。产权证书的翻译通常用于出国留学、移民、财产公证和贷款作为抵押。
翻译盖章认证是什么?
翻译盖章认证是指企业和个人在办理涉外业务时,要求具有相关资质的翻译公司认证的翻译文件,以确保文件内容的准确性,并附有验证和认证功能,但该业务不同于公证。在大多数情况下,如海外签证、学位认证、外国婚姻登记、海外出生儿童不需要通过公证,只需要翻译盖章证书即可办理。
国内房产证翻译所需资质:
当国内产权证书翻译作为政府办公室或领事馆签证时,个人翻译无效,需要找到正式的翻译公司进行翻译,并提供翻译公司的翻译资格(加盖公章的翻译公司营业执照复印件)。
1、翻译资格:翻译公司在工商行政管理局注册的公司名称必须包括“翻译文字”,其营业执照的经营范围必须包括翻译服务。
2、翻译盖章:翻译公司的印章名称应与营业执照名称一致。印章中的公司名称必须是“翻译”,相应的英文翻译必须是“Translation“字样;并且需要有公安局备案号的翻译专用章。
3、翻译声明:英联邦国家的大学可能会要求翻译结束时附上翻译声明,包括名称、公司、翻译资格证书编码、手写签名、翻译日期等相关信息。
国内房产证翻译流程:
1、可通过微信翻译房产证高清照片或扫描,QQ、邮箱等方式发送给玖九翻译客户经理沟通协商,并附上您的联系方式。
2、确认产权证书的翻译价格和相关的翻译资格,我们可以在您付款后安排翻译。翻译完成后,将加盖翻译专用章。原则上,单个产权证书的翻译可以在1个工作日内完成。
3、翻译完成后,电子翻译将通过微信返回给您,纸质翻译及相应的翻译认证资格将邮寄给您。
以下房产证英文翻译模板为我公司翻译的北京市某房产证翻译样本,供大家学习参考。
房产证封面翻译模板 | 房产证登记页翻译模板 |
中华人民共和国 房屋所有权证
中华人民共和国住房和城乡建设部监制 | 根据《中华人民共和国物权法》,房屋所有权证书是权利人享有房屋所有权的证明。
登记机构:北京市住房和城乡建设委员会(盖章) |
房产证明翻译件的用途:
房产证翻译英文,目的主要为签证,移民使用。
1.国外移民申请,尤其是申请投资移民时,用来表明家庭资产状况;
2.国外留学申请,作为表明家庭资产状况的支持性材料之一。
3.申请签证时,用来表明家庭资产状况以及在非移民签证中表明国内生活对申请人的约束力。
4.在留学申请、移民申请以及签证申请中,房产是申请人家庭资产的重要构成部分,房产证是家庭资产状况的关键证明材料之一。
专业房产证翻译优势:
玖九翻译由国家工商行政管理局正式注册,可通过红盾网络和国家企业信用信息宣传系统查询。每个产权证书的翻译都有一个具有合格证书的母语翻译来检查,不会有错误的翻译和遗漏的翻译。专业排版师将按原格式排版国内产权证书翻译,确保国内产权证书翻译整体美观大方。根据客户要求,提供符合使领馆要求的国内产权证书翻译,如英属联邦国家要求的翻译附件和翻译人员的个人信息(包括翻译人员的签名、翻译证书编号、翻译单位或机构的地址、联系方式、翻译日期),确保您的证书与目的地国的正常使用无缝连接。我公司出具的国内产权证书翻译可提交法院、大使馆、公安、工商或其他权威公证机构,具有全国通用的法律效力。
如果您需要翻译国内产权证书可以找玖九翻译公司,正常情况下国内产权证书翻译只有一个工作日,我们为个人和企业事业单位提供证书翻译印章服务,是合格的专业翻译公司,如果您想了解国内产权证书翻译服务流程的具体情况,欢迎咨询网站在线客户服务或直接致电免费热线了解服务细节。玖九翻译公司将为您提供更好的语言解决方案。
公司翻译印章国外机构认可,全球100多个国家,与国内、上海等认证机构、公证机构、外交部、大使馆等机构长期合作,长期翻译签证材料、移民材料、学术认证材料、出生证明材料、公证材料、出生证明材料等,熟悉各种材料的格式和使用要求!