全国翻译热线【随时可提供免费试译和翻译报价】
0731-86240899 / 18684722880
当前位置:网站首页 > 翻译知识问答 > 翻译基本知识 > 翻译公司介绍外资股份公司澳大利亚公司章程翻译分享

翻译公司介绍外资股份公司澳大利亚公司章程翻译分享

文章出处:湖南翻译公司 人气:0发表时间:2018-12-22 21:31:28
文章来源:【湖南翻译公司】 副标题:【湖南翻译
 
  公司章程,是指公司依法制定的、规定公司名称、住所、经营范围、经营管理制度等重大事项的基本文件,也是公司必备的规定公司组织及活动基本规则的书面文件。公司章程是股东共同一致的意思表示,载明了公司组织和活动的基本准则,是公司的宪章。公司章程具有法定性、真实性、自治性和公开性的基本特征。公司章程与《公司法》一样,共同肩负调整公司活动的责任。作为公司组织与行为的基本准则,公司章程对公司的成立及运营具有十分重要的意义,它既是公司成立的基础,也是公司赖以生存的灵魂。
 
 
  分享澳大利亚股份公司公司章程翻译
 
  2001年《公司法》(联邦法案)股份有限公司
 
  *********有限公司章程协议
 
  章程的效力
 
  本章程应构成以下相关方之间达成的合同,与合同具有同等效力:
 
  (a)公司和每位股东之间;
 
  (b)公司和每位股东以及公司秘书之间;和
 
  (c)股东和每位其它股东之间;
 
  依据该章程,只要该章程下的条款适用于相关股东,则该股东同意遵守并执行该章程下的条款。
 
  修改和更改在以下情况下,除非公司股东书面同意,否则在成为股东之后,股东不得因本章程的任何更改而受到约束。
 
  (a)修改的章程要求股东认购额外的股份;
 
  (b)增加股东对股本的出资,或要求以其它方式向公司支付款项;
 
  (c)除非将一个公众性公司更改为一个私营公司,对转让股东所持股份的权利施加或增加限制;
 
  (d)参考2001年《公司法》(联邦法案)的第648D章节,插入股份转让的批准条款。
  对单个董事和股东的相关规定
 
  如果唯一董事和公司唯一股东是同一人:
 
  (a)则在本章程中出现的一(1)名以上的董事或股东应被视为一(1)名董事或股东;
 
  (b)本章程应在任何方面被给予解释,以便于对单个董事或单个股东提出的相关条款具有法律效力,并具有有效性。
 
  1993年《职业年金行业(监督)法》
 
  如果公司在1993年《职业年金行业(监督)法》第19章的含义下仅作为规定养老基金的受托人,则尽管本章程有任何相反的规定,公司的收入或财产严格禁止被分配给其股东。
 
  作为湖南的翻译公司我们对湖南这几年招商引资加大,湖南的外资企业对外语翻译需求也越来越多,我们翻译公司应该抓住机遇迎难而上。做好各国专业语种翻译,为企业提供更为优质翻译服务。为更多湖南企业走出国门保驾护航。如需了解更多翻译资讯,敬请咨询玖九翻译全国服务热线:0731-86240899,或者是我们的24小时服务热线:18684722880,我们将竭诚为您们服务。
免责声明: 本文由玖九翻译整理发布,本站图片资源由网友提供或来自网络。若有侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行删除处理,给您带来的不便我们深表歉意!
首页| 留学翻译 | NAATI翻译| 司法翻译 | 字幕翻译| 小说翻译
返回顶部 网站主页