不管是中文与西班牙语翻译字数比例还是中文和西班牙语比例,当我们需要翻译西班牙语的资料时候对自己需要翻译字数是多少,中文与西班牙文字互译中字数字数比列一般心里没有底,更别说价格大概价格是多少,更没法估计翻译字数我们在翻译中。那么现在我们就来介绍有关中文与西班牙语字数比列。
1、首先我们弄清楚需要翻译的源文件字数,具体的源文件字数统计具体见WORD(2003版本) 工具栏中的“工具”-“字数统计”的“字符数(不计空格)”。或WORD(2007版本)工具栏中"审阅"-"字数统计"的“字符数(不计空格)”,统计源文件这是第一步。
2、中文与西班牙语字数比列:根据我们翻译公司长年的翻译项目经验,在一般的中文翻译英文翻译文档中,中文文档的字数与西班牙文档单词数比例在1.8~2.0:1左右。
3、在多数情况下,采用字数换算得到的中文统计结果会比直接统计中文译文得到的字数结果稍低。
4、中外文互译文件中原文或译文中包括中文的翻译稿件,均以中文为准统计翻译字数。
(1)中译外翻译费计算公式:(字符数×单价)/1000=翻译费
(2)外译中:外译中服务的一种形式是签约客户采用后付费形式,采用译文中文的“字符数(不计空格)”为字数计算基准。
(2)另一种形式是订单客户,需要在项目进行之前统计出字数,于是通过统计西班牙文文档的单词数(以WORD文件“字数”为准),乘以中文字数对英文字数的比例值常量2:1,从而得到译文中文字数。(注:根据多数翻译公司长年的项目实践,在一般的中西翻译文档中,中文文档的字数与西班牙文文档单词数比例在1.9:1左右。
4、不同行业中西班牙文对中文字数对比的排名是这样的:
(1)法律和医学类字数比列: 大约在1.8-2.4倍以上;
(2)军事、科技字数比列:大约在1.8-2.6倍左右;
(3)宗教、生活、保健养生字数比列:大约在2.1-2.5倍左右;
(4)环境、机械、化工字数比列;大约在 1.8-2.2倍左右;
(5)经济、贸易、财务、小说字数比列:大约在 1.8-2.2倍;
(6)散文、诗歌字数比列:大约在1.8倍左右;
玖九翻译中心长沙翻译公司作为国内一家专业从事翻译行业的专业性的公司,拥有9年行业丰富的翻译经验,并且我们拥有专业的翻译团队。对翻译服务做到精准、快速的翻译、提供安全保密保障。如果您有翻译方面的需求,欢迎致电玖九翻译中心热线:18684722880 / 0731-86240899。我们玖九翻译中心将竭诚为您服务!