全国翻译热线【随时可提供免费试译和翻译报价】
0731-86240899 / 18684722880
当前位置:网站首页 > 翻译知识问答 >
专业医学翻译工作需要学会医学翻译技巧

专业医学翻译工作需要学会医学翻译技巧

随着社会的不断发展和进步,以及国际交流的日益频繁,英语作为世界上使用最广泛的语言,正逐渐渗透到社会、科学、生活和生产的各个方面,特别是在医学领域。医学是一门科学,它的翻译

更新时间:2019-12-31 23:03:07
合同翻译与标书英语翻译的文体基本特点

合同翻译与标书英语翻译的文体基本特点

经济合同与标书是规定有关方面的权利和所承担的义务的,具有法律约束力。因此表达合同、标书条款的文体应是芷式的、古朴的。用词严谨庄重,思维滇密,无懈可击,层次分明,逻辑性强。

更新时间:2019-12-31 00:45:20
专业日语翻译公司技巧之词汇翻译技巧

专业日语翻译公司技巧之词汇翻译技巧

日语翻译技巧之词汇翻译技巧 日语受汉语两千多年的影响,和汉语有许多共同点。但是日语和汉语毕竞不是同一民族、同一语系的语言,在词汇、语法、表达特点等方面有着很大的差异。玖九

更新时间:2019-12-31 00:09:15
日语翻译公司中日语翻译技巧有哪些

日语翻译公司中日语翻译技巧有哪些

日本人受中国人的影响已有两千多年,与中国人有许多共同之处。然而,日语和汉语需然并不是同一民族的同一语言和同一语系,在词汇、语法、表达特点等方面存在着很大的差异。玖九翻译公司下面的日语翻译公司从词汇和句子两个方面对翻译过程中经常学到的技巧做了简要的介绍。 (1)...

更新时间:2019-12-30 23:21:50
翻译合同时候需要注意国际商务合同的特征

翻译合同时候需要注意国际商务合同的特征

合同翻译公司翻译合同时候需要注意国际商务合同的特征,国际商务合同的特征Main Features of International Business Contracts 国际商务合同是我国和外国平等主体的自然人、法人、其他经济组织之间设

更新时间:2019-12-29 22:50:43
专业法律翻译要求译员具备怎么样专业翻译能力?

专业法律翻译要求译员具备怎么样专业翻译能力?

法律翻译是翻译中的高端服务,它主要服务于律师、外资企业、进出口公司等社会群体,质量要求和技术难度都相当高。在国内、国际社会生活中将日益发挥其重要的作用。法律翻译工作除了对

更新时间:2019-12-29 22:55:05
标书翻译方法字面法与改换法专业标书翻译公司技巧分享

标书翻译方法字面法与改换法专业标书翻译公司技巧分享

国际招标项目中标书翻译是一项相对而言比较麻烦的工作。因为招标的设备涉及的专业很广。包括机械、电子、化工、医药、食品、石油 、汽车、环保等多种纷繁复杂的领域。任何一位优秀的

更新时间:2019-12-28 23:26:48
日语翻译标准是怎么样的呢?专业日语翻译公司分享

日语翻译标准是怎么样的呢?专业日语翻译公司分享

翻译就是将原文中的思想概念用另一种语言重新表达出来的活动。翻译的目的是使不悦原文语言的读者确切地理解原文的意思。一篇译文的好坏是有它的标准的,这个标准也是翻译实践要遵循的

更新时间:2019-12-28 23:17:06
国际标书翻译方法变通法技巧专业标书翻译公司分享

国际标书翻译方法变通法技巧专业标书翻译公司分享

变通法在标书翻译过程中我们往往发现。在许多情况下若照字面直译原文会感到非常别扭,有时甚至行不通。这表明此时原文所涉及的语言和文化因紊与译语差异较大。不能按字面直接转换。而

更新时间:2019-12-28 23:31:20
商务报告翻译与商业报告翻译类别有哪些

商务报告翻译与商业报告翻译类别有哪些

商业报告是对决策过程所依据的现状、经验和事实的有组织和客观的陈述。报告中所陈述的事实必须与事件、条件、质量、进展、结果、问题或提出的解决办法有关,以帮助各方了解复杂的业务情况、规划过程、解决问题并使各方能够就一系列事件作出决定。这类报告必须以经证实的事实为基础...

更新时间:2019-12-27 23:30:45
商务报告翻译的种类分为哪些

商务报告翻译的种类分为哪些

商务报告是对决策制定过程中所依据的现状、经验和事实的有组织的客观陈述。报告中所陈述的事实必须与事件、条件、质量、进展、结果、问题或提议的解决方案有关,帮助当事人了解复杂的商业情况、计划进程,解决问题,使当事人就一系列事件做出决策。这种报告必须基于已经经过证实的...

更新时间:2019-12-27 23:24:01
专业法律翻译一般遵循以下翻译原则才能做好司法和法律翻译

专业法律翻译一般遵循以下翻译原则才能做好司法和法律翻译

法律翻译是一门跨越国界的学科,它跨越语言学、翻译和法律。法律翻译不同于文学翻译和科技翻译。文学翻译的主要目的是文学鉴赏或文学批评,科技翻译的主要目的是传授知识或技能,法律翻译的主要目的是研究和实施法律文件。那么,在如此重要的法律翻译中,应该遵循什么样的翻译原则...

更新时间:2019-12-27 23:18:01
法律翻译四大翻译原则专业法律翻译公司介绍

法律翻译四大翻译原则专业法律翻译公司介绍

我国的法律翻译工作始于1839年。时至今日,可以说,我国的法律制度与法学学科,除了中国法制史的部分,无一不经由法律翻译、受到西方法学的语用和理论影响而改弦更张。21世纪的政治、文化、法律交流都离不开法律翻译,法律翻译对中国现代法学不仅有着建构的意义,法律翻译译...

更新时间:2019-12-27 23:10:45
专业英语翻译中所谓忠实原则翻译公司分享

专业英语翻译中所谓忠实原则翻译公司分享

医学英语文体最突出的特点是医学术语和专业词汇,并且在词汇、句子、篇章的表达上都有其特点,因此在翻译的过程中要针对医学英语的特点来运用翻译原则,并掌握具体的翻译技巧和方法。

更新时间:2019-12-26 23:32:41
英语翻译中医学翻译原则“贴切”

英语翻译中医学翻译原则“贴切”

由于英语和汉语在用词习恢、句型结构和表达方式等方面存在粉很大的差异,要使译文与原文在读者中产生同样的效果和作用,就在译语中使用贴近而又最自然的对等语再现原语信息。为做到译

更新时间:2019-12-26 23:07:30
专业翻译公司分享英译中翻译技巧介绍

专业翻译公司分享英译中翻译技巧介绍

英译汉的要求要高于汉译英的要求。英译汉要求把相当难度的短文翻译为汉语,而汉译英只要求把一般难度的文章翻译为英文。在专业英语部分,我们一般接触的都是一些英语文献,需要译为汉语.所以对英译汉的能力要求高些。基于这一点.我们应该侧贡英译汉的练习。在研究生阶段.学生会...

更新时间:2019-12-26 23:16:28
湖南省级翻译公司专业省级翻译机构省政府翻译公司

湖南省级翻译公司专业省级翻译机构省政府翻译公司

省级翻译机构概述: 玖九翻译中心座落在湖南省省会长沙,位于著名的楚汉名城、伟人之乡、革命胜地、屈贾之乡。玖九翻译中心是经省工商局注册的具有法人资格的翻译机构。一家由翻译行业

更新时间:2019-12-22 22:02:45
签证材料翻译包含哪些翻译特点怎么样

签证材料翻译包含哪些翻译特点怎么样

当国公民除持有护照或相关旅行证件外,还必须持有签证才能前往其他国家定居、贸易、留学等。一般说来,签证会议需要翻译更多的签证材料,虽然他们去的国家不一样,但翻译材料却大同小

更新时间:2019-12-25 23:25:34
越南护照翻译需要注意哪些哪家护照翻译比较专业呢

越南护照翻译需要注意哪些哪家护照翻译比较专业呢

越南护照由越南政府发给越南公民,以证明他们在世界各地的身份。越南护照需要由在中国的专业护照翻译公司翻译和公证,才能处理其他事项;越南护照需要翻译,在外国人来中国工作、移民

更新时间:2019-12-25 23:35:26
首页| 留学翻译 | NAATI翻译| 司法翻译 | 字幕翻译| 小说翻译
返回顶部 网站主页