广州字幕翻译公司介绍翻译字幕,日语字幕翻译、德语字幕翻译、西班牙语字幕翻译、俄语字幕翻译等。近年来,随着经济全球化的影响,外国电影电视产业进入中国市场,一些优秀的外国电影电视节目也为中国观众所熟知。字幕翻译主要是指将外语影片加上母语字幕,主要是国内观众能够观看外语优秀影视作品,玖九翻译公司紧跟时代潮流,抓住字幕翻译的巨大市场需求,专门成立了视频、影视字幕翻译项目组,拥有高质量的影音设备和软件、熟练
近年来,随着经济全球化的影响,外国电影电视产业进入中国市场,一些优秀的外国电影电视节目也为中国观众所熟知,如一些好莱坞大片或经典美国戏剧受到年轻人的热情追捧,但不得不承认,美国戏剧,好莱坞电影好看,但纯英文字幕,有多少人能真正理解,加上目前国内字幕翻译水平不均衡,许多业余翻译,翻译字幕质量差,这些低水平的翻译往往让观众看到雾,或笑或哭。观众很无助,出版商也更无助。有时一个好的翻译可以实现一个经典,但也会破坏一个经典。字幕翻译的专业性应该是严格的。这也是翻译人员应对观众的责任。玖九视频字幕翻译公司,一直坚持认真的两个字眼,无论哪个行业的翻译,我们都会努力做大最好。
影视字幕翻译是近年来中国兴起的一个翻译领域,属于多媒体翻译的范畴。随着中国互联网的快速发展,加上快节奏、高压力的现代生活使人们对电影和电视作品的需求,字幕电影和电视作品越来越受观众的欢迎,完美的字幕翻译电影和电视作品不仅可以让观众在短时间内获得大量的信息,还可以学习大量的英语单词,提高外语听力水平。
字幕翻译主要是指将外语影片加上母语字幕,主要是国内观众能够观看外语优秀影视作品,玖九翻译公司紧跟时代潮流,抓住字幕翻译的巨大市场需求,专门成立了视频、影视字幕翻译项目组,拥有高质量的影音设备和软件、熟练的高级录音师、播音级的配音员;从事多语种的字幕翻译及配音实践工作。多年来,我们已完成500多份国内外影视作品(电影、电视剧)、视频短片(企业宣传视频、产品广告视频、教学视频)等其他多媒体形式的字幕翻译。
字幕翻译范围:
电影字幕翻译及配音、电视剧字幕翻译及配音、视频字幕翻译及配音、录像带翻译及配音、会议录音翻译、教学片字幕翻译及配音、宣传片字幕翻译及配音、DVD/VCD光盘字幕翻译配音。
字幕翻译语种:
字幕英文翻译、字幕日语翻译、字幕韩语翻译、字幕德语翻译、字幕法语翻译等多语种的字幕翻译。
字幕翻译流程:
1.客户将影视作品、视频短片、DVD等影像材料交给我们。
2.听译(写出中英文对照文稿)。
3.与客户确认文稿有无修改意见,确定最终文稿。
4.按照客户对字幕样式的要求,制作字幕,达到客户期望的效果。
5.也可以提供配音或单纯字幕制作,听译和配音都是母语翻译老师操作,字幕由专业技术组制作。
字幕翻译公司承诺:
1、字幕翻译人员;玖九翻译从字幕翻译人才库挑选专业字幕翻译译员,译员都是母语为所听语种的外籍译员,完全可以保证听录、听译、配字幕质量;
2、字幕翻译质量保证;玖九翻译配备技术娴熟的内部音响和录音工程师,对语音进行全面控制,保证了较高质量的录音;
字幕翻译报价:
广州字幕翻译公司介绍:
玖九翻译在多个行业、多个语种上,都有丰富的项目处理经验,同时建有自己的翻译术语库和语料库、公司有20000名签约译员,专业母语校审团队,保证客户笔译项目服务输出的高效性和稳定行。同时,根据客户公司内部的需求及客户项目拓展不同阶段的差异化需求,广州玖九字幕翻译公司翻译还可以提供如笔译专业审校、笔译译员现场派驻以及笔译译员培训等相关的产品和服务,全面满足客户的整体笔译服务需求。
玖九翻译的团队优势
(1)出色的客户经理和项目经理;
(2)客户经理与客户和项目团队间的良好沟通;
(3)高水平的资深译员,只专注于自己最擅长的领域;
(4)最新的语料库、术语库、CAT 工具和网络技术;
(5)经验丰富的翻译支持人员;
(6)合理的项目管理步骤和流程;
多媒体翻译分为音像听译、配音服务、字幕翻译等。多媒体字幕翻译主要指为国外进口影视剧进行字幕翻译,为出口国外的影视剧进行字幕翻译,多媒体字幕翻译找哪家哪家好?
字幕翻译要注意什么?
1.人物对白需要译文简练,符合口语特点。
2.要考虑到语境需求,结合语境翻译。
3.英文中的冠词、代词、连词、介词有时省略不译;同义叠用词可以省译。
4.核对翻译出来的字幕是否正确无误,必要时重看影片。
玖九翻译拥有十余年大型翻译项目操作经验,与知名企业建立长期合作关系。在全球各地都签约有资深译员(专家译员以及外籍母语译员),经验丰富的译员团队能够为不同的客户提供专业化的翻译服务。
根据客户不同翻译文件资料进行译配具有相关背景资深译员,庞大翻译团队保证各类稿件均由专业人员并翻译经验丰富的译员担任,在翻译流程上也完全按照国家标准执行。
根据客户翻译资料保密要求,在每一个翻译项目开始进行前,与客户签定保密协议,保障客户资料安全,让您放心选择翻译,无后顾之忧
我们始终坚持100%人工翻译,进行三级审校标准进行翻译质量把关,对于翻译项目都能保证按时交付。当项目完成后还享受免费修改服务,会根据客户需要开具发票等收款凭据。