玖九翻译中心专业财务年报翻译机构在2022年3月上旬,顺利完成了香港某国际股份有限公司委托我司对其公司2019-2021年度报告翻译及公司章程翻译、翻译财务报表、企业年报翻译、审计报告翻译、财务预算翻译、财务决算报告翻译翻译,由于任务繁重,翻译人员在周末不间断的加班,终于按期按期完成了任务,赢得了广大用户的好评。
XX香港股份公司客户评价:
贵翻译公司翻译完成快,而且是高质量的完成,为我们提供专业公司章程、翻译财务报表、企业年报翻译、审计报告翻译、财务预算翻译、财务决算报告翻译等财务文件翻译,且翻译质量得到国外企业认可,有着完美售后服务。贵公司的译员有深厚的工程工程翻译功底,能把我司的工程项目各种技术资料翻译的如此的专业且高质量。整个翻译质量与服务做的很周到,期待我们长期合作中共赢。
玖九翻译中心是一家正规注册的专业年报翻译公司,公司的年报翻译审计翻译员大都是来自国外知名大学金融财务专业毕业,具有多年的财务金融翻译工作经验。
香港企业年度业绩报告的翻译
从企业年报的角度看,企业年报的英译要比中译英困难得多,其原因是译者要了解英文报表的会计术语、会计政策和有关事项,还要使用中文的标准会计语言。如何用中文“行话”准确、恰当地传达英文财报的含义,是翻译工作者面临的一个难题。高质量的公司年报译文,不仅要看译者的英语能力,还要看其对财务会计的专业知识。
这次香港投资公司的年度报告由两个方面组成:董事报告和独立审计报告。董事报告包括公司的主要业务,业绩和股息,股本,现任董事,准许的补偿条款,管理合约,股权挂钩协议,业务审查,审计师的任命,董事报告的批准。独立审计报告(亦称独立审计报告)包含三大部分:审计报告主体,财务报表和财务报表注释。为了更好地完成香港公司的年度报表的翻译,译者不仅要掌握以上财务和会计方面的专业知识,还要熟悉《香港财务报表》以及香港《公司条例》中的有关会计规定。
另外,由于顾客所提供的公司年鉴资料为纸质版,玖九翻译中心须将全部的纸质资料转化为 WORD电子版,并负责英文及数字的输入、排版及校对工作。
公司的年度报告主要包括:重要提示、基本情况简介、主要财务数据和指标、股本变动和股东情况、董事、监事、高级管理人员、公司光通量结构、股东大会简介、董事会报告、监事会报告、重要事项、财务会计报告等。上市公司应在年度报告中披露公司的运营情况。投资者可以依据年度报告中的相关资料,来决定是否投资。例如英语年报、韩语年度报告、西班牙年度报告等。
上市公司的年报翻译,与一般的文档翻译相比,其对翻译质量的要求更为严格,稍有差错,就会造成无法估量的损失。所以,要做好年报的翻译工作,就需要找一家能够确保其质量、严格保密、不让重要文档外泄的专业公司,以及良好的售后服务。
年度报告的翻译特征:
1.财务英语具备通用英语的特征(例如:以叙述结构统领全句、突出物称、结构严谨繁复、常用关系词、词语意义受搭配选择限制、一词多义、常用名词化结构、常用代词、派生词多等),也具有自身独特的特征,例如专业术语量大、专有名词多。常用的专业缩略语,长句,套话,经常依靠句型来表述,标准的格式,具有鲜明的职业风格。
2.年度报告的主要内容是公司的运营情况。在公司的年度报告中,会采用表格、饼状图等明确的形式来显示有关的数据。在翻译过程中,要注意数字的不同和精确度。由于数据的翻译失误,会给企业带来很大的负面影响,从而影响到企业的合作与发展。所以,企业的翻译一定要做到专业、准确。
3.在公司的财务报告中,会有一些专门的词汇,在进行年度报告的翻译中,需要严格控制。所以,在翻译公司年报时,还必须对金融知识有一定的了解,并能熟练运用专门术语。
4.在企业年报的翻译中,也要留意一些细节。财务报告与普通文件的翻译是不同的。在普通文件的翻译中,如果出现了数字上的误差,或者是时间上的误差,那么,在财务报告中,数据上的误差就是致命的。所以,在会计报表中,细节的翻译是一个不容忽视的因素。