口译翻译流程首先通过客户电话或邮件详细描述同传、交传或陪同等详细需求,要求必须有确定的时间、地点、场合、参会人数、涉及的专业性类型和专业深度等;在根据客户的需求,筛选数名
口译流程步骤:
1.客户通过电话或邮件详细描述同传、交传或陪同等详细需求,要求必须有确定的时间、地点、场合、参会人数、涉及的专业性类型和专业深度等;
2.根据客户的需求,筛选数名合适的译员简历,通过邮件发送本公司的详细情况介绍、译员简历和报价单等,供客户审定。在客户未能确定会议准确时间的情况下,不予提供译员简历;
3.客户根据简历中介绍的资质和专业情况选定译员;
4.如果客户需要租赁同声传译设备,需提前7-10个工作日预定,具体服务流程和注意事项如下:
(1)如果同时需要同声传译服务和同传设备,总价格可以优惠;
(2)在预定设备时需要通过电话或电子邮件详细说明需求,包括会议时间、会场地点、语种数量、会场面积、听众数量、座位布局情况等。
(3)根据客户的需求,通过邮件发送设备清单、报价供客户审定;
(4)向客户发送口译服务协议和设备租赁协议模版,如果没有异议就填写并通过快递或传真等签订协议;
(5)支付定金、提供译员联系方式。
(6)向译员提供尽可能多的会议资料,供译员消化和准备;提前到会场安装调试设备;
(7)派遣译员及会场联络员提供现场翻译服务;
(8)支付余款,开具发票。
玖九翻译拥有十余年大型翻译项目操作经验,与知名企业建立长期合作关系。在全球各地都签约有资深译员(专家译员以及外籍母语译员),经验丰富的译员团队能够为不同的客户提供专业化的翻译服务。
根据客户不同翻译文件资料进行译配具有相关背景资深译员,庞大翻译团队保证各类稿件均由专业人员并翻译经验丰富的译员担任,在翻译流程上也完全按照国家标准执行。
根据客户翻译资料保密要求,在每一个翻译项目开始进行前,与客户签定保密协议,保障客户资料安全,让您放心选择翻译,无后顾之忧
我们始终坚持100%人工翻译,进行三级审校标准进行翻译质量把关,对于翻译项目都能保证按时交付。当项目完成后还享受免费修改服务,会根据客户需要开具发票等收款凭据。