小标题:翻译医学文献,口腔医学文献翻译,医学文献翻译公司,医学文献翻译价格文章来源:医学翻译公司作者:玖九翻译公司随着中国综合国力快速提升中国对医学发展投入巨额人力财力发展医学业,医学行业国际合作交流活动出现了规模扩大、重要性提升的特点,不仅有效地推动了我国医学卫生事业的发展,也构成了巨大的挑战。目前,世界进入了一个经济、信息、科技
小标题:翻译医学文献,口腔医学文献翻译,医学文献翻译公司,医学文献翻译价格 文章来源:医学翻译公司 作者:玖九翻译公司
随着中国综合国力快速提升中国对医学发展投入巨额人力财力发展医学业,医学行业国际合作交流活动出现了规模扩大、重要性提升的特点,不仅有效地推动了我国医学卫生事业的发展,也构成了巨大的挑战。目前,世界进入了一个经济、信息、科技全球化的时代,医学外事工作也进入了一个新的历史时期。过去30多年来,我国医学国际合作交流工作的主要特点是,合作项目大多由西方发达国家资助,国内精英人才流向欧美,中国在国际组织中扮演从属角色,国际交流以接待来访为主等,现在已经逐步从单一向国外学习、取经,逐步进入到双向的国际合作与交流,达到互利共赢的阶段。如现在引智工作就强调以我为主、按需引进,我们要占据主导地位,把我们最需要的专家引进来为我所用,合作共赢,推动医学科学的快速发展,提升学科的实力和影响力,进而带动我国医药卫生事业的整体发展。那么这些医学发展离不开医学翻译行业发展,其中医学文献发展更为重要,那么我们就为大家介绍医学文献翻译中知识。
一、♕医学文献翻译的语种♕
医学文献英语翻译、医学文献日语翻译、医学文献韩语翻译、医学文献德语翻译、医学文献法语翻译、医学文献意大利语翻译、医学文献葡萄牙语翻译、医学文献西班牙语翻译、医学文献荷兰语翻译、医学文献泰语翻译、医学文献老挝语翻译、医学文献老挝语翻译等等几十种医学文献翻译。
基础医学文献翻译、临床医学文献翻译、药学文献翻译、中医药文献翻译等等各细分的医学文献翻译。
源语种 | 翻译方向 | 商务级 | 专业级 | 出版级 |
---|---|---|---|---|
中文 | 英文 | 220-380 | 390-680 | 700-1800 |
英文 | 中文 | 240-420 | 430-720 | 740-2200 |
日/韩 | 中文 | 320-480 | 490-690 | 720-2000 |
中文 | 日/韩 | 340-440 | 470-740 | 760-2300 |
法/德/俄 | 中文 | 360-420 | 530-800 | 820-2500 |
中文 | 法/德/俄 | 380-440 | 550-820 | 850-2600 |
西/葡/意 | 中文 | 420-450 | 460-680 | 650-2600 |
中文 | 西/葡/意 | 440-470 | 480-720 | 720-2700 |
蒙语/阿拉伯语/越南语/泰语 | 中文 | 500-540 | 580-600 | 720-2700 |
中文 | 蒙语/阿拉伯语/越南语/泰语 | 600-640 | 660-680 | 720-2700 |
藏语 | 中文 | 800-850 | 880-900 | 920-2700 |
中文 | 藏语 | 880-920 | 940-960 | 980-2700 |
维语 | 中文 | 750-800 | 850-900 | 920-2700 |
中文 | 维语 | 900-920 | 940-960 | 980-2700 |
满文 | 中文 | 600-650 | 680-720 | 740-2700 |
中文 | 满文 | 650-700 | 750-800 | 760-2800 |
马来/印尼/柬埔寨 | 中文 | 550-600 | 620-660 | 680-2800 |
中文 | 马来/印尼/柬埔寨 | 650-700 | 720-760 | 720-2800 |
丹麦语/荷兰语/芬兰语 | 中文 | 800-850 | 880-920 | 940-2800 |
中文 | 丹麦语/荷兰语/芬兰语 | 850-880 | 900-940 | 960-2800 |
缅甸语/波兰语/土耳其 | 中文 | 750-780 | 800-840 | 860-2900 |
中文 | 缅甸语/波兰语/土耳其 | 770-800 | 820-860 | 880-2900 |
瑞典/挪威/捷克/斯洛伐克 | 中文 | 750-780 | 900-940 | 960-2980 |
中文 | 瑞典/挪威/捷克/斯洛伐克 | 800-850 | 920-960 | 980-3000 |
1、医学文献翻译,不是外文直接到中文或者中文到外文,而是通过理解之后,再用准确、流畅的中文或者外文把它表达出来。完全拘泥于原文的对号入座式的翻译是译不出高质量的译文的。那样译出的文章必然刻板、生硬。甚至文不从,意不顺。要避免这些问题的出现,就要注意中文和外文之间的某些细微而又非常重要的差别,并掌握—些基本的翻译方法和技巧。
2、透彻理解原文,这是翻译原文的前提。对原文理解得透彻与否,对表达原文的意思至关重要。翻译时,要把原文先看二三遍。
3、弄清原文的主题思想,明确原作者的写作目的。主题目的明确了,才能从总体上把捤译文,不会出现大的偏差,也才能使译文连贯通顺。
4、弄淸原文的文体风格。文体风格明确了,才能使译文的文体接近原文的文体,将原作者的风格再现。
5、弄洧原文的整体结构,由哪几部分组成,每部分主要表达什么意思以及各部分之间的关系如何。弄淸了以上几点,再着手翻译,这样头脑里有了文章的全局和整体概念,以此来指导具体翻译,才有可能译出高质量的译文。
医学文献翻译是医学翻译工作中较常见的一种翻译题材,属于文献翻译的一个分支,医学文献翻译的主要目的是在国外医学期刊上发表,加强国际医学学术交流。玖九翻译公司是一家专注于医学文献翻译的专业翻译机构,在医学翻译领域积累了丰富的经验,历年来翻译医学文献多达5000多篇。湖南玖九翻译公司是医药学领域的专业翻译公司,汇集从业多年的资深医学、药学翻译专家和专业的翻译人士及全国科研院所专业的医学翻译人员,我们专注于医学、药学领域,致力于为客户提供专业的医学翻译解决方案。致力于为客户提供专业的医药学项目翻译解决方案。为客户提供专业、优质、服务至上是公司服务宗旨。同时高效、优质的翻译是我们公司的核心竞争力,也是我们赢得客户信赖的关键。所有稿件均经过严格的质量把关,在译文的方方面面都能体现精细之处。我们的翻译理念是专业准确、忠于原文、合乎习惯,力求信、达、雅,您会在合作过程中感受到我们专业的服务。我们郑重对客户承诺:守信、守时和保密。公司聚集了从业多年的资深医药学翻译专家和来自各领域工作岗位的医学翻译人士。公司采用专职为主,兼职为辅的运作模式,只有在专职员工无法完成的情况下才请长期合作的外部专家帮助翻译和审校,目的是更好地保证交稿的及时性和稿件的机密性及一致性。多年的医学医药翻译经验,严格的质量控制流程,专业、高素质的翻译团队,确保了玖九翻译公司的翻译服务的高品质。
中南大学 | 九芝堂 | 湖南医学院 | 嘉实医药 | 湘雅医院 |
如果您有翻译方面的任何需求 ,欢迎致电玖九翻译公司热线: 0731-86240899或者24小时服务热线18684722880,或者微信咨询(QQ/微信同号:747700212),我们玖九翻译中心将竭诚为您服务。
玖九翻译拥有十余年大型翻译项目操作经验,与知名企业建立长期合作关系。在全球各地都签约有资深译员(专家译员以及外籍母语译员),经验丰富的译员团队能够为不同的客户提供专业化的翻译服务。
根据客户不同翻译文件资料进行译配具有相关背景资深译员,庞大翻译团队保证各类稿件均由专业人员并翻译经验丰富的译员担任,在翻译流程上也完全按照国家标准执行。
根据客户翻译资料保密要求,在每一个翻译项目开始进行前,与客户签定保密协议,保障客户资料安全,让您放心选择翻译,无后顾之忧
我们始终坚持100%人工翻译,进行三级审校标准进行翻译质量把关,对于翻译项目都能保证按时交付。当项目完成后还享受免费修改服务,会根据客户需要开具发票等收款凭据。