席卷全球的疫情,让全好世界人民认知彻底被改变,疫情给大家上了一堂健康课,足以让全社会的医学研究分析意识空前提升,与此同时,大量医学研究锁拔地而起,医疗资源的合理分配也再次成为焦点。经历2020新冠病毒后,中国医疗体系必将步入深层次变革,生物医学的市场机会也将持续发展。这些都需要翻译工作者的大力支持。医学分析翻译服务领域:体检报告翻译、医学研究报告翻译、医学分析报告翻译、医学检验报告翻译、医学检测报
席卷全球的疫情,让全好世界人民认知彻底被改变,疫情给大家上了一堂健康课,足以让全社会的医学研究分析意识空前提升,与此同时,大量医学研究锁拔地而起,医疗资源的合理分配也再次成为焦点。经历2020新冠病毒后,中国医疗体系必将步入深层次变革,生物医学的市场机会也将持续发展。这些都需要翻译工作者的大力支持。
医学分析翻译服务领域:
体检报告翻译、医学研究报告翻译、医学分析报告翻译、医学检验报告翻译、医学检测报告翻译、病历翻译、医嘱翻译、住院记录翻译、医学论文翻译、医学文献翻译、医学交流会翻译、医疗陪同翻译。
医学报告翻译语种:
英语、韩语、日语、德语、俄语、法语、意大利语、西班牙语、老挝语、泰语、柬埔寨语、越南语。
玖九医学分析翻译的优点:
1、专业团队,能为国内外企业、大专院校、科研机构提供优质的医疗翻译服务。他还集合了来自各行各业的高级翻译人员,其中大部分都是拥有丰富的专业知识和丰富的翻译经验,我们还专门设立了一个资料库,将这些资料中的词汇进行分类、分类,以便日后的翻译工作中使用。
2、质量保证: 玖九翻译公司的资料翻译项目部具有完备的质量保证系统,保证每一次的翻译工作都由具有丰富经验的专业译者担任。严格遵守《翻译服务规范》,实行标准化操作程序:业务部接收资料、项目分析、组建翻译项目组、专业翻译、翻译或专家审稿、质量控制组后审核、客户部按时送交译稿、质量跟踪。同时,公司还严格按照IS09001质量管理体系,对翻译过程进行了有效的一译、二改、三校四次的工作,确保了翻译的质量。玖九翻译项目部以其严谨的质量管理体系、规范化的操作程序、独一无二的审查标准,为客户提供专业的翻译服务。
医学研究报告翻译的行文特点:
1.涉及大量医学专业术语。长句子较多,句子结构比较复杂。多用名词和被动语态,以体现文章的专业性和客观性。
2.医学研究报告翻译文本的作用,医学研究报告翻译文本的作用在于促进国内外医学交流与合作,有利于推动医疗技术的发展,因此对翻译文本的准确性和专业性要求很高。
医学研究报告翻译注意事项:
1.译员应具备一定的医学背景,如此才能透彻理解原文,在理解原文的前提下才能翻译出专业准确的高质量译文。
2.要准确翻译原文中所涉及的术语,如果术语翻译出错,就会使该报告失去权威性,从而导致全篇翻译的失败。
3.尽量将原文中出现的被动语态转换成主动语态(英译中),这样才符合译入语的行文习惯。
4.在处理长难句时,要对长难句进行适当切分。
玖九翻译拥有十余年大型翻译项目操作经验,与知名企业建立长期合作关系。在全球各地都签约有资深译员(专家译员以及外籍母语译员),经验丰富的译员团队能够为不同的客户提供专业化的翻译服务。
根据客户不同翻译文件资料进行译配具有相关背景资深译员,庞大翻译团队保证各类稿件均由专业人员并翻译经验丰富的译员担任,在翻译流程上也完全按照国家标准执行。
根据客户翻译资料保密要求,在每一个翻译项目开始进行前,与客户签定保密协议,保障客户资料安全,让您放心选择翻译,无后顾之忧
我们始终坚持100%人工翻译,进行三级审校标准进行翻译质量把关,对于翻译项目都能保证按时交付。当项目完成后还享受免费修改服务,会根据客户需要开具发票等收款凭据。