近年来,随着经济全球化的深入发展,各国之间的贸易交流越来越频繁,这使得合同翻译非常重要,合同翻译行业也越来越热门。最近,经常有永州朋友和客户咨询我们,永州翻译公司翻译合同专业吗?翻译合同是否专业,更专业、更高质量的专业合同协议翻译公司?永州合同翻译公司拥有10年的合同翻译服务经验,可为国内外客户提供各种合同翻译服务。作为一家国内翻译机构,合同翻译人员由数十名国内外知名高级翻译顾问和几名外国专家提供
近年来,随着经济全球化的深入发展,各国之间的贸易交流越来越频繁,这使得合同翻译非常重要,合同翻译行业也越来越热门。最近,经常有永州朋友和客户咨询我们,永州翻译公司翻译合同专业吗?翻译合同是否专业,更专业、更高质量的专业合同协议翻译公司?
永州合同翻译公司拥有10年的合同翻译服务经验,可为国内外客户提供各种合同翻译服务。作为一家国内翻译机构,合同翻译人员由数十名国内外知名高级翻译顾问和几名外国专家提供,可以为客户提供一流的合同翻译服务,以满足客户合同的翻译需求。自成立和发展以来,由于专业的翻译服务,它赢得了大多数客户的赞赏和信任。现与国内外集团、政府和公司机构合作多年,可提供合同翻译、协议翻译等服务。
合同翻译类型:
商务合同、外贸合同、劳动合同、交易合同、质量保证协议、房地产合同、特许合同、租赁合同、转让合同、保密合同、工程承包合同等。
永州合同翻译语种:
英语合同翻译、韩语合同翻译、日语合同翻译、俄语合同翻译、德语合同翻译、法语合同翻译、阿拉伯语合同翻译、葡萄牙语合同翻译、西班牙合同翻译、意大利语合同翻译等
永州合同翻译领域:
工程、机械、化工、能源、金融、经贸、司法、航空航天、生物技术等几十种领域
合同翻译价格:
四、合同翻译价格:(参考价格)
源语种 | 翻译方向 | 商务级 | 专业级 | 出版级 |
---|---|---|---|---|
文件翻译用途说明 | 适用于合同协议、章程、标书等常见的商务文件 | 适用于宣传手册、技术手册、产品说明书、使用说明书、技术资料等文件 | 适用于出版,论文、学术、科研等文件 | |
中文 | 英文 | 188-298 | 305-485 | 490-850 |
英文 | 中文 | 195-308 | 310-495 | 498-880 |
日/韩 | 中文 | 240-380 | 396-550 | 560-900 |
中文 | 日/韩 | 250-390 | 405-588 | 600-950 |
法/德/俄 | 中文 | 290-390 | 400-650 | 600-1000 |
中文 | 法/德/俄 | 300-400 | 450-780 | 650-1200 |
西/葡/意 | 中文 | 380-460 | 470-570 | 580-1300 |
中文 | 西/葡/意 | 400-480 | 485-590 | 600-1500 |
蒙语/阿拉伯语/越南语/泰语/荷兰语 | 中文 | 500-700 | 720-1000 | 1100-2000 |
中文 | 蒙语/阿拉伯语/越南语/泰语/荷兰语 | 590-790 | 800-1200 | 1300-2400 |
藏语 | 中文 | 800-850 | 880-900 | 920-1600 |
中文 | 藏语 | 880-920 | 940-960 | 980-1600 |
维语 | 中文 | 750-800 | 850-900 | 920-1600 |
中文 | 维语 | 900-920 | 940-960 | 980-1600 |
满文 | 中文 | 600-650 | 680-720 | 740-1600 |
中文 | 满文 | 650-700 | 750-800 | 760-1600 |
马来/印尼/柬埔寨/缅甸语 /老挝语 | 中文 | 810-980 | 1000-1600 | 1600+ |
中文 | 马来/印尼/柬埔寨/缅甸语/老挝语 | 890-1100 | 1150-1700 | 1700+ |
丹麦语/芬兰语 | 中文 | 800-850 | 880-920 | 940-1600 |
中文 | 丹麦语/芬兰语 | 850-880 | 900-940 | 960-1600 |
波兰语/土耳其 | 中文 | 750-780 | 800-840 | 860-1600 |
中文 | 波兰语/土耳其 | 770-800 | 820-860 | 880-1600 |
瑞典/挪威/捷克/斯洛伐克/匈牙利 | 中文 | 750-780 | 900-940 | 960-1800 |
中文 | 瑞典/挪威/捷克/斯洛伐克/匈牙利 | 800-850 | 920-960 | 980-1900 |
永州翻译合同基本要求:
合同翻译一般是指对国际贸易中的章程,条款,合同等的翻译。国际贸易合同的翻译除了要求译者的外语和汉语功底好,具备一定的翻译功底之外,还需要了解有关这份合同本身的专业背景知识。例如它要求译者掌握会计学,运输学,保险学,法学,国际汇总,国际贸易等方面的知识。因此,要想成为一个合格的国际贸易合同翻译者,译者必须认真学习有关合同的相关背景知识,并进行大量的实践。
合同翻译对贸易双方来说是一件非常重要的事情,关乎着贸易商双方的利益与合作。正所谓,失之毫厘,差之千里,说的就是这个道理。因此,作为国际贸易合同的翻译者,我们一定要对其中的金额,时间,数量等的翻译特别细心,因为小的错误就可能造成巨大的经济损失。因此北京翻译公司会使用一些经验丰富的合同翻译专家,会使用一些限定作用的语录,来界定条目中所指定的确切范围,这就是他们在大量的实践中所积累的经验,也是他们的优势所在。
国际贸易合同翻译于其他行业的翻译是有所不同的,因为合同中有许多条款,他们阐述的方式比较固定,因此如果你经历过大量的实践的话,就会积累很多关于他的经验。
永州合同翻译公司介绍合同翻译注意事项:
1、合同涉及各类法律条款,所以必须要拥有法律相关背景及行业背景,所以不是懂英语的人就能翻译的。
2、合同涉及很多数字,所以在翻译过程中,需要特别的注意,不能有任何错误。
3、合同翻译的好坏直接影响整个项目的进展甚至后期出现任何纠纷,都是以合同为核心。
玖九翻译拥有十余年大型翻译项目操作经验,与知名企业建立长期合作关系。在全球各地都签约有资深译员(专家译员以及外籍母语译员),经验丰富的译员团队能够为不同的客户提供专业化的翻译服务。
根据客户不同翻译文件资料进行译配具有相关背景资深译员,庞大翻译团队保证各类稿件均由专业人员并翻译经验丰富的译员担任,在翻译流程上也完全按照国家标准执行。
根据客户翻译资料保密要求,在每一个翻译项目开始进行前,与客户签定保密协议,保障客户资料安全,让您放心选择翻译,无后顾之忧
我们始终坚持100%人工翻译,进行三级审校标准进行翻译质量把关,对于翻译项目都能保证按时交付。当项目完成后还享受免费修改服务,会根据客户需要开具发票等收款凭据。