玖九游戏翻译公司游戏翻译相关介绍:目前市场上的游戏,体验感最为真实、场面最为震撼、画面最为精致仍然要算国外游戏,国外由于游戏行业发展较国内早,所以国外游戏一直走在游戏开发前列。
游戏翻译相关介绍:
目前市场上的游戏,体验感最为真实、场面最为震撼、画面最为精致仍然要算国外游戏,国外由于游戏行业发展较国内早,所以国外游戏一直走在游戏开发前列,这些游戏想要引入我国,第一个门槛就是翻译问题。玖九翻译中心致力于为客户提供一站式的游戏网站翻译、游戏软件本地化、游戏产品翻译、游戏视频资料翻译、游戏商业稿件翻译服务。自2009年起,服务于多家国内国际游戏公司,旗下游戏翻译员拥有60名以上专业翻译员,翻译形式不限于口译,笔译,本地化等项目。多年的游戏翻译累积,在页游、手游、端游翻译方面语通也拥有一批功底深厚、经验丰富、敬业守信的游戏翻译人才。
游戏翻译优势范围:
1、行业经验丰富:自2001年我们已为上千款游戏提供过本地化和翻译服务,涵盖网游、手游、游戏产品资讯、游戏官网信息等。
2、质量管控严格:执行全面而严格的翻译质量控制流程,从亲自体验游戏、提取和更新术语库至三校三审均管控到位,确保优质的翻译成果交付。
3、CAT辅助翻译:充分利用trados、wordfast等翻译记忆工具软件,保持译文风格统一、术语统一,并有效分享游戏术语库。全程周到服务:每次翻译项目均配备专门的游戏项目经理提供全程跟踪式服务,随时了解客户需求,及时应答,保证游戏保质保量完成。
4、游戏高翻云集:我们的译员具有7年以上的游戏翻译经验,出色完成多款游戏翻译项目,同时拥有母语翻译专家,保证游戏语言地道流畅。
游戏翻译难点与我们的应对之策:
1、游戏语言不同于一般文本语言,具有口语化、简洁明了、游戏用语专业化、须符合玩家阅读习惯等特点。本公司的游戏翻译组由具有五年以上游戏经验的译员组成,不仅语言功底扎实,而且拥有游戏背景知识和丰富的游戏翻译经验。
2、多语种游戏海外发行,当地俚语、常用语和缩略语成为游戏翻译的拦路虎。我们的游戏翻译组配备各语种的母语专家,精通当地的俗语、俚语和特定的游戏缩略语,因此将在翻译术语整理和校对环节有效解决此类问题。
3、游戏开发过程往往面临时间和成本压力,因而翻译时间一般非常有限,翻译质量因时间紧张而受到影响。游戏翻译一直是本公司专长领域之一,我们拥有专职的游戏翻译队伍。游戏翻译过程执行严格而成熟的质量管控,定期更新游戏术语库。
4、游戏译文与游戏界面和风格不符,让游戏效果大打折扣。游戏翻译不仅仅解决目标语言问题,游戏译文与游戏界面和环境融合一致也至关重要。根据本公司的翻译流程,一般会与客户协商亲身体验游戏环境。
5、游戏文稿中经常出现多种特殊含义的字符或字符串。误删或错误理解字符含义往往给游戏开发商带来大量额外工作。游戏中的特殊字符和格式符在游戏制作中具有特殊的作用,也是游戏翻译与一般翻译工作的不同之处。我们的专业游戏翻译人员基于多年经验。
游戏与游戏软件翻译服务领域:
网络游戏软件翻译、手机游戏软件翻译、网页游戏软件翻译、电子游戏软件翻译
游戏软件翻译语种
游戏软件英语翻译、游戏软件德语翻译、游戏软件日语翻译、游戏软件法语翻译、游戏软件韩语翻译、游戏软件意大利语翻译、游戏软件俄语翻译。
游戏软件翻译公司优势介绍
玖九游戏翻译中心作为一家资深的翻译机构,致力于打造翻译行业老品牌。对于游戏软件翻译服务,公司译员均为相关行业的有较高资历的博士和教授,由于他们长期从事游戏软件的翻译服务工作,业务经验也都相当高,可以极大的满足客户的游戏软件翻译需求,让客户在体验公司一流、专业、高效的翻译服务的同时,达到客户的最大满意,进而有可能建立更深一层或创造更多的合作机会。玖九翻译中心长沙翻译公司游戏软件翻译服务热线:18684722880 / 0731-83598216。我们玖九翻译将竭诚为您服务!公司拥有8年丰富的翻译经验,并且我们拥有专业的翻译团队。对翻译服务做到精准、快速的翻译。
玖九翻译拥有十余年大型翻译项目操作经验,与知名企业建立长期合作关系。在全球各地都签约有资深译员(专家译员以及外籍母语译员),经验丰富的译员团队能够为不同的客户提供专业化的翻译服务。
根据客户不同翻译文件资料进行译配具有相关背景资深译员,庞大翻译团队保证各类稿件均由专业人员并翻译经验丰富的译员担任,在翻译流程上也完全按照国家标准执行。
根据客户翻译资料保密要求,在每一个翻译项目开始进行前,与客户签定保密协议,保障客户资料安全,让您放心选择翻译,无后顾之忧
我们始终坚持100%人工翻译,进行三级审校标准进行翻译质量把关,对于翻译项目都能保证按时交付。当项目完成后还享受免费修改服务,会根据客户需要开具发票等收款凭据。